29. oktoobril toimus Eesti saatkonnas hubane kirjandusõhtu. Kutsusime saatkonda külla Taani suurimal raamatumessil viibinud Ilmar Taska, tõlkija Birgita Bonde Hanseni, kes on taani keelde valanud kaks Taska romaani – “Pobeda 1946” ja lühijuttude kogmumikust “Parem kui elu”. Rääkisime igavikulistel teemadel elust ja rasketest inimlikest valikutest. Ühtlasi oli meil võimalus olla ungarikeelse “Pobeda 1946” ainetel valmiva filmi “The Bus Driver” esimeseks auditooriumiks.
Loe ERR-st lisa, kuidas läks kirjanikul Bogforumil: Ilmar Taska kutsuti esimese ametliku esinejana Eestist Taani suurimale raamatumessile.
Birgita Bonde Hansen on tõlkinud eesti keelde viis raamatut – Raud, Kivirähk, Friedenthal, Taska. Tulemas on lisa – Mutt ja Kaplinski! Taani lugejad on ootel.